doducvinh1

Members
  • Nội dung

    159
  • Ngày tham gia

  • Truy cập cuối

Danh tiếng

53 Excellent

Thông tin doducvinh1

  • Hạng
    Advanced Member
  1. The Silence - Sinh Tồn Trong Câm Lặng (2019)

    Trước có coi một phim dạng này, chả biết có giống không : A Quiet Place 2018 (Vùng đất câm lặng)
  2. Hidden Man - Tà Không Thắng Chính (2018)

    Phụ đề dịch ko chuẩn văn phong, gõ sai chính tả bét tè le. Coi mà tí lại ơ, tí lại ô, mỏi cả miệng.
  3. A.I. Rising - Trí Tuệ Nhân Tạo (2019)

    Phim của CH Séc, imdb 6.2 , giành 8 win và 8 đề cử khác...
  4. Aquaman - Đế Vương Atlantis (2018)

    Buồn quá lão đại ơi, kéo bản 1080p BRRip về coi mà ko full được màn hình, vẫn bị co đen 2 bên. Trước đã tham gia với lão 1 lần rồi, khi Rip sao ko để full màn vậy ? chẳng lẽ lại do BR gốc ? Rip giảm Frame và bitrate được rồi, crop size làm chi ?
  5. Thời nào thế ấy đương nhiên thôi, tuy nhiên cũng đứng hàng thứ mấy phòng vé chỉ sau ngô kinh, rồi châu tinh trì thôi.
  6. The New King of Comedy - Tân Vua Hài Kịch (2019)

    Chưa coi bản Web-dl nhưng đã test sơ qua thì là sub của bản HDTC fix chậm lại 1s.
  7. Shadow - Vô Ảnh (2019)

    sub dịch cho phim cổ của tàu văn chưa được chuẩn lắm, cách xưng hô, chức danh, câu văn vừa thiếu vừa khô. Những dạng phim này nên tham khảo bản TM sẽ thấy hay hơn.
  8. Coriolanus - Đại Tá Trả Thù (2011)

    thank thớt nha
  9. Shoplifters - Kẻ Trộm Siêu Thị (2018)

    Bản Rip bị dính hardsub, coi sub chồng sub hơi khó chịu, có bạn nào coi mấy bản kia rồi có bị vậy ko cho biết với ? Giờ mà làm lại sub đè thì hơi vất...
  10. Hỏi ngu tí lão đại : khi Rip 1080p sao ko để full màn mà lại bị co 2 bên như 720p ? 
  11. Coriolanus - Đại Tá Trả Thù (2011)

    link die hết rồi thớt ơi, cho xin link Rip cũng dc  
  12. Hunter Killer - Mật Vụ Giải Cứu (2018)

    4 giờ trước, phamthoaibk said: Bản dịch mới có ổn hơn bản cũ nhưng vẫn chưa đúng hoàn toàn nội dung. Nên tham khảo các thuật ngữ chuyên ngành quân sự của team dịch phim "The last ship" - họ dịch khá hay và chuẩn. Nhắc mới nhớ, đã từng coi The Last Ship, chuẩn lắm, từ tên gọi các thiết bị tới các câu lệnh đều rất hợp.
  13. Hunter Killer - Mật Vụ Giải Cứu (2018)

    Tui coi thấy có xíu dị ngay đoạn đầu, khi phát hiện có ngư lôi, sub dịch là nổi lên...rùi tham khảo bản TM thì họ dịch là lặn xuống... thank newsub, dù lên hay xuống cũng rứa cả, chết tuốt.
  14. Iceman - Người Băng (2014)

    Có BRRip thì kéo
  15. Mile 22 - Mốc 22 (2018)

    tui chơi chiêu cả sub và tm cùng lúc, ổn hà.